Me dá me dá me dá um dinheiro aí
O povo brasileiro vai ganhar, em breve, novas e garbosas notas de real. Aproveitando o gancho, resolvi esclarecer um pouco da confusão que a moeda aqui da China gera nos turistas e recém-chegados. Entre RMB, CNY, yuan, kuai, rénmínbì, tem-se uma mistureba de nomes, siglas e valores que assustam até o mais atento jogador de Banco Imobiliário.
Pois bem: o nome oficial da moeda chinesa é 人民币ou rénmínbì. “Rénmín” é povo, “bì” é dinheiro. Dinheiro do povo. Das iniciais de cada sílaba em chinês tem-se a famosa abreviatura RMB, usada em bancos, casa de câmbio, agências de turismo.
Aí, navegando pela internet, você se depara com a sigla CNY. Que significa “Chinese Yuan” e é o código oficial para a moeda chinesa segundo o padrão ISO 4217 , que regula esse tipo de coisa. (O nosso código é BRL, sigla para “Brazilian Real”). Mas o que diabos é um yuan?
Yuan é a unidade de medida do rénmínbì. Você não encontra “rénmínbì” nem RMB nas moedas ou nas notas, apenas a palavra “yuan” ou o caractere correspondente 元. A nota maior (de valor e de tamanho) é a rosada de 100 yuan, que na cotação de hoje tá valendo mais ou menos R$ 27,50. Já a menor é a de 0,10 yuan: por increça que parível, existe uma nota em circulação que vale dez centavos de dinheiro local (e dois centavos de real).
Só que eles não dividem o yuan em 100 igual a gente, mas em 10. Daí a denominação escrita na famigerada nota de 0,10 yuan: “1 jiao”. Jiao é como chamam cada um dos dez pedacinhos de yuan. E cada jiao, por sua vez, também é dividido em dez e dá origem aos fen, que só existem em moedinhas de valor patético (1 fen equivale a risíveis R$ 0,0028).
Mas a coisa ainda complica mais. Nas escolas, nas ruas, nas construções, ninguém fala “yuan” ou “jiao” quando quer se referir à grana. Na linguagem oral, 1 yuan é “1 kuai” e 1 jiao é “1 mao”. Grosso modo, seria o equivalente aos brasileiros usando contos e paus em frases como “cê tá me devendo dez contos” ou “ô dona, passa aí cem paus ou te enfio a faca”.
Desnecessário dizer que essas denominações todas, yuan, kuai, jiao, mao, complicam a cabeça dos novatos. Eu, claro, passei perrengues. Todas as notas de yuan têm estampada a carona do Mao Tsé-tung, enquanto as de jiao – ou “mao” – não. E pra entender que, quando a mulher da loja pedia 5 mao, ela não queria a nota de 5 com a cara redonda do Mao, mas a menorzinha que dizia 5 “jiao”? Façam-me o favor.
O que dá pra comprar com cada uma das notas do dinheiro chinês? Preparei uma lista rápida, mas fiz questão de excluir as moedinhas da jogada - elas só servem para jogar cara-e-coroa, fazer mágica, raspar o código no cartão do celular e outros fins lúdicos. De nota em nota, aí vai:
100 yuan (R$ 27,50)
• Uma diária de albergue (mas dá pra achar por muito menos)
• Uma hora de massagem (mas também dá pra achar por muito menos)
• Jantar para dois num restaurante japonês em Wudaokou, incluindo sushis e saquês (mas dá pra achar por muuuito mais)
• Um livro “Insider’s Guide to Beijing” (com 600 páginas, é o mais completo que encontrei sobre a cidade)
50 yuan (R$ 13,70)
• Um coquetel nos bares caros de Sanlitun, como Vics ou Coco Banana
• Uma garrafa de vinho Great Wall
• Dois pares de luvas de inverno (pechinchando, dá pra sair pela metade)
• Uma aula de percussão brasileira em Chaoyang (todo domingo, de 11h às 13h)
• Um quilo de lingüiças de Sichuan, extremamente apimentadas
20 yuan (R$ 5,50)
• Meia-entrada para a Cidade Proibida (nos meses de inverno, quando é mais barato)
• Um corte de cabelo
• Aluguel de bicicleta por um dia (mediante depósito de ¥ 500)
• Um espetinho de escorpiões na rua Wangfujin
10 yuan (R$ 2,75)
• Bandeirada inicial dos táxis, que dura por uns bons 3 quilômetros
• Um maço de cigarros chineses
• Um livro (pirata) vendido em barraquinhas de rua – tem de tudo, até Paulo Coelho
• Um duplo cheesburger no McDonald’s (mas por apenas ¥ 15 você pega o lanche completo)
5 yuan (R$ 1,35)
• Um copão de meio litro de cerveja nos bares mais camaradas
• Preço médio de uma latinha de Kěkǒukělè (a boa e velha Coca-Cola)
• Um pacote de batatinhas chips (sabores frango, carne, camarão, kiwi...)
• Um ròujiámó – sanduíche chinês feito com carne picada e bem temperada, que descobri outro dia e é muito bom
1 yuan (R$ 0,27)
• Um lápis
• Uma garrafinha d’água de 500ml
• Uma passagem de ônibus (a de metrô é o dobro, o que ainda é muito barato)
5 jiao (R$ 0,13)
• Uma porção de mǐfàn (arroz grudento), pra acompanhar qualquer refeição
• Um caderno pra você praticar seus caracteres chineses
• Uma sacolinha de plástico no supermercado (sim, aqui você tem que comprá-las)
2 jiao (R$ 0,05)
Pra falar a verdade, só descobri que essa nota existe ao fazer a pesquisa para este post. Nunca vi uma nota de 2 mao e não conheço ninguém que viu. Pra todos os efeitos, desconsidere. Mesmo porque é igual aquele seu ex-namorado: não vale nada.
1 jiao (R$ 0,02)
Quanto será que custa imprimir uma nota de 1 mao? Tem que ser uma mixaria muito irrisória: é difícil pensar em uma utilidade comercial para ela, a não ser juntar cinco e comprar uma sacolinha no supermercado. Já vi até caso de mendigo recusando recebê-la em sua canequinha de metal.
Encucado com o assunto, fiz uma pesquisa informal e um amigo meu disse que em alguns lugares dá pra pagar um estacionamento de bicicletas com esse valor. Particularmente, acho mais vantajoso guardar e usar como marcador de livro.
Ou então abusar da cara-de-pau e lançar a Buda a oferenda mais vagabunda que ele já deve ter recebido.
0 comments :
Postar um comentário